英文網站建設和中文網站建設有很多不同之處,不僅僅是體現在文字上,我們不應該以建立中文網站的思路來建立英文網站。所以,英文網站建設有以下幾點需要注意:
1、網站的風格
英文網站的風格與中國網站的風格是絕然不同的,我們瀏覽一些網站對比,馬上就可以得出這樣一個結論:中文網站的結構都非常復雜、色彩非常多,而外文網站一般結構都非常簡單,色彩也很簡單,英文網站的結構和色彩主要體現出一種簡潔和大氣,這是中文網站所不具備和需要學習的地方。
2、翻譯
翻譯應該是做外貿的網站很重要的一點,但在現實中很多公司沒有注意。有的隨便找個學英語的學生給翻譯一下,有的用一個軟件翻譯一下,有的拿一個字典翻譯一下。其實這都是非常不專業的,對客戶的印象影響很不好。從客戶的角度來看,老外可能看了就看不懂,也有可能覺得不專業。
3、英文的字體
大多數做外貿的網站的字體,都是按照中文的思路“宋體”,但據筆者研究外文網站的字體并不是宋體而是“羅馬”字體。
4、圖片的處理
國內的網站好多圖片處理的一般,弄的網站感覺很花,而國外的網站我們可以看到,一般都很簡潔的感覺。
關注北京中萬網絡公司,獲取更多網站建設相關資訊。